280 - Fueron traducidas automáticamente a una dirección equivocada
Temprano en la mañana de mi quinto día en el Reino de Hidra, llegué a donde siempre me encuentro con el abuelo de nuevo para hablar con él.
Abuelo: [Ya veo, te vas esta tarde, eh.]
Kaito: [Sí...... Ahh, pero volveré a visitarlo de vez en cuando.]
[Fuhahaha, realmente eres muy honesto, ¿no? Aunque te lo pedí, no esperaba que vinieras a visitarme aquí todos los días, ¿sabes?]
[Ah, ahora, bueno, tenía mucho tiempo de sobra de todos modos......]
Por cierto, desde que conocí a este abuelo he venido todas las mañanas a este lugar.
Parece que este abuelo tiene algo de trabajo que necesita hacer, así que no podemos hablar mucho tiempo, y sólo tuvimos una conversación ligera.
Abuelo: [¡Oh, es cierto! Ya que este es el último día de tu estancia aquí en el Reino de Hydra, ¿qué tal si vamos a tomar un té?]
[¿Unnn? Ah, sí.]
[Tengo un conocido que come dulces inusuales, y este es mi favorito.]
[......¿Es una galleta de arroz?]
[Umu, creo que se llama así.]
El abuelo sigue avanzando en la charla casual como de costumbre, y me he dado cuenta de que el tema de conversación ya ha cambiado, pero no me importa especialmente, ya que me he acostumbrado a ello en los últimos días.
Lo más importante es que no esperaba ver galletas de arroz en este lugar...... Me pregunto si este conocido del abuelo es alguien que alguna vez tuvo el papel de Héroe.
Abuelo: [No me canso de esta galleta de arroz y té verde...... Aquí, comamos juntos.]
[Gracias.]
Con una sonrisa en su arrugado rostro, el anciano me ofreció una taza de té verde y algunas galletas de arroz, que acepté y comí con él.
Cómo decirlo...... En este momento estamos comiendo en una costa, pero siento que estoy comiendo en un porche...... De alguna manera me recordó a mis abuelos, y me sentí un poco nostálgico.
No los he visto mucho desde que mis padres murieron y mis otros parientes me acogieron...... Me pregunto si estarán bien.
Abuelo: [Hmmm. Esto es bueno.]
Kaito: [Sí, y la brisa del mar también se siente bien.]
[Ohh, lo entiendes ¿eh? ¡El viento aquí es realmente genial!]
Es bueno relajarse mirando el mar así de vez en cuando.
Mientras pensaba en esas cosas y daba un mordisco a la galleta de arroz que tenía en la mano, el abuelo habló de repente con un tono tranquilo en su voz.
Abuelo: [Sin embargo, eres un hombre muy bueno, ¿no es así? Ni siquiera muestras un atisbo de disgusto en tu rostro, incluso cuando este anciano habla de asuntos mundanos].
[Yo también disfruto hablando con el abuelo, y también he aprendido muchas cosas de ti.]
[¡Hahaha, ya veo! Realmente eres un joven agradable...... No quiero hablar mal de los jóvenes de hoy en día, pero la mayoría de ellos siempre están presionados por el tiempo. No se puede evitar, ya que nuestro tiempo en este mundo es limitado, pero...... No me gusta tener esos pensamientos mucho].
Como crecí en Japón, creo que la gente de este mundo utiliza su tiempo sabiamente, pero desde el punto de vista del abuelo, parecen tener mucha prisa.
Lo que dice el abuelo es ciertamente correcto, el tiempo es limitado para los humanos...... No se puede revertir el tiempo que ha pasado volando. No, bueno, ciertamente conozco algunas personas que podrían anular esa ley pero......
Kaito: [¿Estás diciendo que porque tenemos una cantidad limitada de tiempo, es mejor usar ese tiempo para los deseos de tu corazón?]
Abuelo: [Ahh, no hay nada malo en apresurarse o ser impaciente por las cosas. Sin embargo, si vivimos nuestra vida presionados por el tiempo, estaríamos atrapados en un círculo vicioso, ¿no es así? A veces, es importante apartar la mente de las cosas, y mirar los grandes escenarios del viaje que estás haciendo].
[Eso es realmente profundo.]
[Foufoufou, si eso es lo que piensas de tales palabras, entonces estarás bien.]
No sé si es por todas las experiencias que había acumulado, pero sus palabras suenan como si hubiera vivido mucho más tiempo que yo. Tratando de grabar esas palabras en mi mente, pensé en asegurarme de no olvidarme de tener un poco de margen de maniobra en mi mente.
Tengo la suerte de contar con gente. Hay muchas personas que me amonestan o me tienden la mano cuando se enteran de que tengo prisa...... Y estoy muy agradecido y feliz por ello.
Abuelo: [Bueno, dejando esas cosas de lado...... me estaré repitiendo pero, joven, eres un buen hombre].
[¿Eh? E- Errr, ¿gracias?]
[Umu, ¿qué te parece? ¿Qué tal si te conviertes en mi marido (muko)?]
[¿Eh? Ummm...... ¿Estás hablando de que me case con tu nieta?]
[U- Umu...... O- Oohhh, ¡eso es!]
(gringo: Muko significa dos cosas, podría significar ser tu marido/novio, lo que la Reina aquí le pidió a Kaito. La otra es yerno, que es lo que Kaito pensó, ya que alguien con cara de abuelo dijo eso).
Da la sensación de que se quedó atrapado en sus palabras en la última mitad de la conversación, pero lo tomaré obedientemente como un cumplido.
Kaito: [......Errr, bueno, dejemos esa conversación para otro momento......]
Abuelo: [Fui rechazado, eh~~ No, ese podría ser el secreto para ser popular......]
Kaito: [¿Es así?]
Abuelo: [Es lo que es.]
Kaito: [......Pfft.]
Abuelo: [......Fuuu.]
Kaito: [Ahahahaha.]
No sé si es por la forma en que dijo esas palabras o no, pero siento que el ambiente que nos rodeaba era divertido, ya que el abuelo y yo nos miramos y reímos.
Es un abuelo muy alegre y enérgico, y es como si me contagiara su alegría. Como era de esperar, tener una conversación con un estado de ánimo así no sería difícil....... No, en cambio, tener este tipo de conversaciones es divertido.
Abuelo: [......Whoa, esto no es bueno. Ya es hora, eh......]
Kaito: [¿Tienes que ir a trabajar?]
[Umu, hay algunas personas muy molestas en mi lugar...... realmente están haciendo trabajar a este viejo demasiado.]
[Estoy seguro de que eso demuestra lo mucho que confían en ti.]
[Uumu, aunque realmente me gustaría retirarme ya...... Bueno, me voy a ir entonces.]
[Sí. Gracias por la comida de hoy.]
Mirando al abuelo mientras se rascaba ligeramente la cabeza mientras se levantaba, le agradecí las galletas de arroz y el té verde antes de levantarme también.
Abuelo: [Umu. Mantente sano...... Ven a visitarme y a hablar conmigo de nuevo.]
[Sí. Vendré de nuevo. Cuídate tú también, abuelo.]
[Sí...... Bueno entonces, hasta que nos encontremos de nuevo.]
[Sí. Nos vemos entonces.]
Con una brillante sonrisa en mi rostro, lo veo alejarse, llevando su caña de pescar, y doy un rápido paseo por la playa bajo el sol de la mañana antes de regresar a la posada.
.
.
.
Ahora bien, como le dije al abuelo que iba a volver al Reino de Symphonia, esto debería ser el final de lo que tengo que hacer en el Reino de Hydra...... pero no es así en absoluto.
De hecho, esto no estaba incluido en mis planes, sino que fue algo que se decidió después de seguir la corriente.
Cuando salí de la posada alrededor del mediodía, encontré a la persona con la que tenía una cita....... Shea-san.
Shea-san me preguntó ayer por algo que pudiera hacer como disculpa, a lo que le respondí que podía invitarme a comer, así que me va a invitar a comer hoy.
Shea-san sigue vistiendo su bata negra y su uniforme de marinero, y aunque sabía que así sería, no hace contacto visual conmigo.
Kaito: [Lo siento, Shea-san. Gracias por esperar.]
Shea: [...... No me importa. De todas formas, ahora estoy atada a esta ruin artimaña tuya.]
[N- No, sólo vamos a salir a comer hoy...... ¿verdad?]
[!? Estás tratando de decirme que eso no es suficiente, huh...... ¿Qué tan bajo puedes ser......]
¡Detente ahí~~! ¿Puede alguien por favor quitar los filtros negativos en la mente de esta persona? ¡Está haciendo que suene como si yo fuera el gran tipo malo aquí!
Shea: [......Acabemos con esto.]
Kaito: [Sí. Por cierto, ¿qué has planeado para que comamos?]
Shea: [Kuhh...... "¿Puedes siquiera encontrar una tienda que me satisfaga?" es lo que estás diciendo, huh...... Te dejaré tener tu compostura por ahora, pues ese pensamiento pronto desaparecerá.]
Kaito: [.........................]
...... Sólo vamos a salir a comer, ¿verdad? ¿Por qué demonios esta conversación suena como si fuéramos a tener un duelo?
Esta mujer no es buena. Cualquier cosa que diga se traduce automáticamente en una dirección negativa. ¿Qué tan altivo y arrogante soy en la mente de esta persona?
Querida mamá, papá---- Como acordé con Shea-san antes, voy a cenar con ella. Parece que el filtro negativo de Shea-san está en perfecta forma hoy, ya que por alguna razón, las palabras que le digo---- Se traducen automáticamente a una dirección equivocada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario