. Novelas Vic - Novelas en español: The Results From When I Time Leaped to My Second Year of High School and Confessed to the Teacher I Liked at the Time 18

The Results From When I Time Leaped to My Second Year of High School and Confessed to the Teacher I Liked at the Time 18



Capítulo 18: Miasma


◆ Seiji Sanada ◆





Sana: "Nii-san, ¿qué ha pasado?"


Al entrar en la tienda de juegos, Sana vino detrás de mí. Ella notó mi búsqueda frenética y también miró a su alrededor. Qué ha pasado, de hecho. Ella no nos siguió, ¿verdad ...?


... Ah. Algo se movió por la entrada de la tienda.


Sa-sa-sa


Solo vi la sombra, pero definitivamente era Hiiragi-chan. ¡Deja de intentar ser tan astuta en un lugar tan extraño!


"No, no es nada."


Sana: "¿Oh, enserio?"


Sana, inclinando su cuello, me rodeó con el brazo y alegremente dijo "Nii-san, por aquí" y me alejó. Ella está muy animada hoy, ¿eh?


Sana: "Es un juego que pueden jugar dos personas, y recientemente pensé que era bastante interesante, pero ..."


Basado en mis estándares hace 10 años.


No había ido de compras así con Sana antes. Definitivamente no había ido a ningún lado con ella, especialmente abrazados, ni habíamos comido crepes juntos. Se dice que la historia es exagerada, pero han sucedido muchas cosas raras debido a estar saliendo con Hiiragi-chan.


"¿Seguro, por qué no?"


¿Dónde estás, Hiiragi-chan? O más bien, ¿qué pasó con el trabajo? Lo que me molesta es que es como si ella hubiese dicho "Bah, lo que sea" y simplemente hubiese dejado de trabajar. Es adulta, esto es algo de lo que debería tener más cuidado.


Mi teléfono se movió con un bu-bu-bu. Justo como esperaba, era un mensaje de Hiragi-chan.


| ¡Vine porque verte me impulsa a trabajar más duro! |


¡Qué excusa tan mala! No es que quiera tener cuidado con nuestras reuniones, ¡quiero tener cuidado con su vaguedad en el trabajo! Estoy sinceramente feliz de que mi amada novia haya venido a verme. Pero, esa es otra historia. Emocionarme por esto no funcionará bien para Hiiragi-chan. Tiene ventajas, pero también tiene sus desventajas.


| Como profesor, por favor haz tu trabajo correctamente. ¡Entonces podremos pasar el rato! |


| Oof, hablando cortésmente ... la distancia duele … | [1]


Sana me miró cuando recibí ese mensaje.


Sana: "Nii-san, ¿cuál quieres?"


"Si."


Sana: "¡Ugh, no estás escuchando nada!"


Sana se llenó las mejillas con un puku. Es lindo cuando está de buen humor. Era prácticamente complejo de hermano el que me envolviese con su brazo a continuación.


Sana: “Nii-san, concéntrate en elegir un juego. Incluso está el Battlefield y el Paradise. "


Sana buscaba juegos usados a la venta en la zona de liquidaciones. Parece que quiere un juego para matar el tiempo mientras espera que salgan nuevos.


“¿Debería comprar algo siquiera? Son bastante caros para ser fracasos, como mil yenes. "


Sana: "Nah. ¿Qué estás pensando? Simplemente tu orgullo no lo permitiría. ¿Qué fracasos?"


Oh, hermanita. ¿No se venden en una liquidación como esta porque no son populares? Pero para un estudiante de secundaria, de cien a mil yenes es bastante significativo.


???: "¡Hay muchos juegos, y son baratos!"


En otra zona de liquidaciones diferente, una mujer dijo esa línea monótona.


Para una tienda de juegos o lugares similares, ella estaba usando ropa inusualmente agradable y fresca.


Era Hiiragi-chan.


Hiiragi-chan: "Si la otra persona fuese una conocida, podría comprarle un regalo ..."


Chira Chira-chira. (mirando)


¡Definitivamente está mirando hacia aquí! Si hablo con ella ahora, parece que ella diría algo como ‘te compraré un juego’. Definitivamente estaba dando esa impresión. Sensei, menuda coincidencia verte aquí.


¡De ninguna manera ese es el caso!


Hiiragi-chan: "¿Debo comprar dos ... o tres ...?"


Chira Chira Chira.


Así es, no hay forma de que esté dispuesto a creer que ella acaba de venir aquí al mismo tiempo. Definitivamente me estaba invitando a ...


‘Sensei, hola, ¿es cierto que nos comprarás algunos juegos?’ Definitivamente me estaba invitando a decirle algo así.


Si hablo con ella, ¡mi tiempo con Sana habrá terminado oficialmente!


‘Ah, Sanada-kun, Sana-chan, es una coincidencia. ¿Tenéis planes para el almuerzo? Sensei os invitará, chicos! Vamos, vamos.’


Ocurrirá algo así. Seguro. Sana puso un poco más de fuerza y apretó mis brazos.


Sana: “Hiiragi-sensei está allí. ... ¿A ella también le gustan los videojuegos?


“Me pregunto. ¿Quién sabe?"


Decidí actuar completamente ajeno. Realmente, espero que Hiiragi-chan se apure y vuelva a trabajar. Probablemente haya efectos negativos en que ella esté aquí después de todo.


Sana: "Así que Sensei también oculta el hecho de que a ella le gustan los juegos, el anime y el manga de otros, como Sana."


Te equivocas, hermana.


Sana: “Una mujer saliendo sola en su día libre, mientras se emociona en una venta de carretas como esta. Ese tiene que ser el caso.”


Ella está haciendo un extraño malentendido sobre Hiiragi-chan. Bueno, eso está bien, supongo. De repente, encontré una pieza de software con un precio de alrededor de 500 yenes. Era un juego de rol de acción que permitía el juego cooperativo de dos jugadores, tal como Sana quería.


Maker Logo ... Esto está hecho por la compañía en la que Sana eventualmente fue a trabajar. En este momento, es un estudio menor, pero a partir de ahora, harán algunos juegos muy populares.


"Sana, ¿qué tal este?"


Como si tratara de juzgar el contenido, Sana lo recogió y miró detenidamente el embalaje.


Sana: "Parece bueno."


"Lo compraré por ti."


Sana: "Eh? ¿Eso está bien?"


"Quiero decir, son solo 500 yenes después de todo."


Sana: "Si dices eso ... entonces, por favor cómpralo."


Después de responderle con un sí, lo llevo a la caja registradora. En el camino, encontré a una persona malvada que dejaba salir una especie de aura oscura.


Fue en el nivel en el que podrías sentirte nervioso simplemente al pasar por allí. O al menos, para otros clientes, pero no para mí.


Gogogogogogo.


Sentí que podía escuchar algunos murmullos como ese.


Hiiragi-chan: "Yo también ... también quiero un regalo ... ¡Tener que ser solo Sana-chan, es injusto ...!"


Me preguntaba quién era, pero supongo que era Hiiragi-chan.


Tomé un camino indirecto, llegué al mostrador y pagué el juego. Entonces, mientras intentaba salir primero, Sana me persiguió.


Sana: "Nii-san, es malo."


"¿Que pasa?"


Sana: "Hiiragi-sensei, estuvo mirando la venta todo el tiempo, ¡y ahora está dejando salir una especie de miasma! "


Si. Lo sé.


Sana: "¡Probablemente sea porque no pudo encontrar nada bueno!"


... Digamos que es eso.


Ah, eso es.


| Si haces tu trabajo correctamente, te daré un regalo. ¡Entonces, haz tu mejor esfuerzo! |


El miasma que había penetrado hasta la salida de la tienda, de repente se disipó.


Tsuka tsuka tsuka tsuka tsuka tsuka tsuka tsuka.


Hiiragi-chan salió a una velocidad asombrosa y se alejó.


¿Cuánto quiere un regalo?


¡Solo estaba diciendo para que te calmases, pero nunca había tenido la intención de hacerlo!


Bububu, mi teléfono celular vibró para indicar que Hiiragi-chan había enviado un mensaje.


| ¡Hiiragi Haruka, hará lo mejor que pueda! |


| ¡Haruka-san, buena suerte! |


| Si. Seiji-kun, te amo ♡ |


Como maestra, o tal vez incluso como adulta, Hiiragi-chan puede estar bastante averiada.


Broom, vimos el auto de Hiiragi-chan salir de un estacionamiento cercano y regresar a donde vino.


Sana dijo: Entiendo, entiendo, y asintió varias veces.


Sana: "Así que, Hiiragi-sensei probablemente esté en el próximo campo de batalla ..."


Si. ¿Pero eso está mal?


Me preguntaba qué debería regalarle, pero al final, decidí comprarle unas gomas para el pelo.


El peinado de Hiiragi-chan en la escuela suele ser una coleta después de todo.


Para que ella pudiera usarlo en la escuela, obtuve unas que parecían sencillas. Las terminé comprando en secreto para que Sana no se enterara. Después, ya de noche, nos subimos a un tren y regresamos.


Mientras regresábamos, Sana continuó sosteniendo el juego que le compré anteriormente.


Sana: "Nii-san ... Me aseguraré de atesorar esto ... Me lo compraste tú después de todo ..."


"Está bien. Si realmente piensas de esa manera, ¿no habría sido mejor simplemente comprarlo por Internet? "


Sana, que estaba sentada a mi lado, me agarró del brazo y se apoyó contra mí.


Sana: "No importa. Está bien así. Así… está bien ... "


La cara de Sana, que estaba siendo iluminada por la puesta de sol, estaba teñida completamente de rojo.




[1] “Keigo” o lenguaje cortés se refiere al lenguaje educado que se usa cuando se habla con alguien que es superior a uno o alguien con quien no se es muy cercano.




No hay comentarios:

Publicar un comentario